ब्राह्मणानां मया दृष्टाः शरीरस्थाः सुहर्षिताः । मातामहानहं मन्ये तानपि त्रीनहं स्फुटम्
brāhmaṇānāṃ mayā dṛṣṭāḥ śarīrasthāḥ suharṣitāḥ | mātāmahānahaṃ manye tānapi trīnahaṃ sphuṭam
「それらの婆羅門たちの身体の内に、私は彼らが宿しているのを見ました。皆、光り輝き、歓喜に満ちていました。さらに私は、母方の祖父に当たる三人をも、はっきりと見分けたと思います。」
Unspecified female speaker within the narrative (context suggests Sītā speaking to Rāma)
Type: kshetra
Listener: Raghūttama
Scene: Three brāhmaṇas appear outwardly calm; within them glow joyful elder figures, and the speaker points subtly as if recognizing maternal grandfathers; the atmosphere is luminous rather than frightening.
The tīrtha’s sanctity is portrayed as making ancestral presence perceivable, reinforcing gratitude and duty toward both paternal and maternal lines.
The text is within a tīrtha-glorification chapter, but the exact tīrtha is not named in these lines.
None explicitly; the focus is on a clear vision (sphuṭa-darśana) of ancestors.