अथैवामन्त्रयामास तान्विप्रान्रघुसत्तमः । श्राद्धेषु श्रद्धया युक्तः प्रसादः क्रियतामिति
athaivāmantrayāmāsa tānviprānraghusattamaḥ | śrāddheṣu śraddhayā yuktaḥ prasādaḥ kriyatāmiti
ついでラグ族の最勝者はそのバラモンたちを招き、「シュラーダの儀に信心を具えております。どうかお受け取りくださり、慈しみのご加護をお授けください」と告げた。
Narrator within Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya
Tirtha: Kūpikā-Gayā pitṛ-tīrtha
Type: kund
Scene: The Raghu-king formally invites the brāhmaṇas for the śrāddha, expressing faith and requesting their gracious acceptance and blessing.
Śrāddha is completed through reverent invitation and honoring of brāhmaṇas, with śraddhā as the inner essence.
The ongoing narrative remains anchored at the local Gayā-manifesting well-tīrtha where the śrāddha is to be performed.
Invite brāhmaṇas and request their pleased acceptance (prasāda) as part of the śrāddha observance.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.