सूत उवाच । अहं वः कीर्तयिष्यामि कथामेतां पुरातनीम् । सर्वपापहरां मेध्यां त्रिशंकुनृपसंभवाम्
sūta uvāca | ahaṃ vaḥ kīrtayiṣyāmi kathāmetāṃ purātanīm | sarvapāpaharāṃ medhyāṃ triśaṃkunṛpasaṃbhavām
スータは言った。「私は汝らに、この古の物語を語ろう。清めをもたらし、聞くにふさわしく、あらゆる罪を滅し、トリシャンク王にまつわって起こった物語である。」
Sūta (Lomaharṣaṇa/Sauti)
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Sūta begins the ancient tale, raising his hand in assurance; sages lean forward in reverent attention; the moment is a formal ‘kathā-pratijñā’ (vow to narrate).
Listening to and preserving purāṇic sacred narratives is itself purifying and sin-destroying when approached with faith.
This verse serves as the narrative preface within the Tīrthamāhātmya section; the specific tīrtha is introduced through the ensuing Triśaṅku episode.
No specific rite is prescribed here; the act emphasized is śravaṇa/kīrtana—hearing and recounting a purifying sacred account.