सपत्नीकस्य मित्राणां यच्च दुःखमुपस्थितम् । निवेद्य तत्तथा प्रोचुर्भू योऽपिविनयान्वितम्
sapatnīkasya mitrāṇāṃ yacca duḥkhamupasthitam | nivedya tattathā procurbhū yo'pivinayānvitam
さらに彼らは、友人たちが妻とともに被った悲嘆を申し上げ、しかるのち再び、へりくだって語り続けた。
Narrator (contextual)
Scene: A group of anxious townsmen with their wives, hands folded, narrate their sorrow to a seated learned authority in a सभा-like setting; faces show humility and worry.
Humility and truthful reporting are essential when seeking dharmic remedy for collective suffering.
The setting remains Vāstupada, approached as a place where dharmic doubts and crises are resolved.
No specific ritual is prescribed; the verse emphasizes vinaya and proper petitioning as part of dharmic process.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.