स्वयं दृष्ट्वैव वृत्तांतं कर्तव्यं यत्क्षमं ततः । नात्रास्य वचनादद्य स्थातव्यं तत्र गम्यताम्
svayaṃ dṛṣṭvaiva vṛttāṃtaṃ kartavyaṃ yatkṣamaṃ tataḥ | nātrāsya vacanādadya sthātavyaṃ tatra gamyatām
「自らの目で一切の次第を見届けてから、相応しいことをなそう。今日は彼の言葉に頼ってここに留まるべきではない。あそこへ行こう。」
Sāvitrī (imperative counsel; continuation of the same exchange)
Type: kshetra
Scene: A calm but firm instruction: see the situation directly, then do what is proper; do not stay here relying on his words—go now.
Proper action should be grounded in direct understanding; dharma is strengthened by clarity, not by dependence on questionable reports.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.