Previous Verse
Next Verse

Skanda Purana — Nagara Khanda, Shloka 18

धिग्धिक्कलिप्रिय त्वां च रागे वैराग्यकारकम् । त्वया कृतं सर्वमेतद्विधेस्तस्य तथान्तरम्

dhigdhikkalipriya tvāṃ ca rāge vairāgyakārakam | tvayā kṛtaṃ sarvametadvidhestasya tathāntaram

恥を知れ――おお「カリに愛されし者」よ。愛と執着があるべきところに、離欲(ヴァイラーギャ)を生じさせる者よ。これらすべては汝の仕業であり、また創造主ヴィダートリのその定めをも乱したのだ。

धिग्धिक्shame! fie!
धिग्धिक्:
Bhāva (Exclamation/भाव)
TypeIndeclinable
Rootधिग्धिक् (अव्यय)
Formनिन्दार्थक-अव्यय/उद्गार (interjection of censure)
कलिप्रियO one dear to Kali
कलिप्रिय:
Sambodhana (Address/सम्बोधन)
TypeNoun
Rootकलि (प्रातिपदिक) + प्रिय (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सम्बोधन-विभक्ति (Vocative), एकवचन; षष्ठी-तत्पुरुष (dear to Kali)
त्वाम्you
त्वाम्:
Karma (Object/कर्म)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formद्वितीया-विभक्ति, एकवचन (2nd person pronoun)
and
:
Samuccaya (Connector/समुच्चय)
TypeIndeclinable
Rootच (अव्यय)
Formसमुच्चय-अव्यय (conjunction)
रागेin attachment/passion
रागे:
Adhikaraṇa (Locus/अधिकरण)
TypeNoun
Rootराग (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, सप्तमी-विभक्ति, एकवचन
वैराग्यकारकम्a producer of dispassion
वैराग्यकारकम्:
Karma (Object complement/कर्म)
TypeAdjective
Rootवैराग्य (प्रातिपदिक) + कारक (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; उपपद-तत्पुरुष (maker/causer of dispassion)
त्वयाby you
त्वया:
Karaṇa (Instrument/करण)
TypeNoun
Rootयुष्मद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formतृतीया-विभक्ति (Instrumental), एकवचन
कृतम्done/made
कृतम्:
Kriyāviśeṣaṇa/Predicate (Predicative participle)
TypeAdjective
Rootकृत (कृदन्त; √कृ)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; भूतकृदन्त (done/made)
सर्वम्all
सर्वम्:
Viśeṣaṇa (Qualifier/विशेषण)
TypeAdjective
Rootसर्व (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन; विशेषण (qualifying etat)
एतत्this
एतत्:
Karma/Pratipādya (That which is referred to)
TypeNoun
Rootएतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन
विधेःof Brahmā (Vidhī)
विधेः:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootविधि (प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति (Genitive), एकवचन
तस्यof him
तस्य:
Sambandha (Possessor/सम्बन्ध)
TypeNoun
Rootतद् (सर्वनाम-प्रातिपदिक)
Formपुंलिङ्ग, षष्ठी-विभक्ति, एकवचन
तथाthus/so
तथा:
Prakāra (Manner/प्रकार)
TypeIndeclinable
Rootतथा (अव्यय)
Formप्रकारवाचक-अव्यय (manner adverb)
अन्तरम्difference/otherness
अन्तरम्:
Karma/Pratipādya (Object/thing)
TypeNoun
Rootअन्तर (प्रातिपदिक)
Formनपुंसकलिङ्ग, प्रथमा/द्वितीया-विभक्ति, एकवचन

Devapatnīs (deduced from immediate context: they speak to Nārada)

Scene: A group of divine women, faces stern, point in accusation toward a sage-like figure labeled ‘kali-priya’; the atmosphere is charged—stormy clouds or dark aura behind him—while a faint image of Brahmā’s ordinance (a cosmic scroll or lotus-throne) appears symbolically disrupted.

N
Nārada
K
Kali
V
Vidhī (Brahmā)

FAQs

Words can uphold dharma or fracture it; stirring needless dispassion and disorder is condemned as a Kali-like tendency.

No site is mentioned in this verse; it belongs to the narrative portion within the Tīrthamāhātmya.

None is stated.

Read Skanda Purana in the Vedapath app

Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.

Continue reading in the Vedapath app

Open in App