ततस्तस्य नरेन्द्रस्य व्यसनं सैन्यसंभवम् । प्रोचुश्चैव यथादृष्टम नुभूतं यथाश्रुतम्
tatastasya narendrasya vyasanaṃ sainyasaṃbhavam | procuścaiva yathādṛṣṭama nubhūtaṃ yathāśrutam
その後、彼らは人々の主たる王に、軍勢に降りかかった災厄を奏上し、見たこと、耐え忍んだこと、聞いたことをありのままに語った。
Sūta (continued narration)
Scene: Servants gathered before the king, gesturing as they recount the army’s misfortune; some point back toward the path/forest; the king listens intently, counselors nearby; the atmosphere is tense, decision-laden.
Responsible speech means conveying truth based on direct sight, lived experience, and reliable hearing—especially in matters of public welfare.
Not specified in this verse; it advances the narrative context within the Tīrthamāhātmya.
None; the verse concerns reporting and narration of events.