अध्वर्युणा समादिष्टान्प्रैषान्प्रोचुर्यथा क्रमम् । होमार्थं दीप्तवह्नौ च ऋत्विग्भिः सुसमाहितैः
adhvaryuṇā samādiṣṭānpraiṣānprocuryathā kramam | homārthaṃ dīptavahnau ca ṛtvigbhiḥ susamāhitaiḥ
アドヴァリュの指示のとおり、祭式の呼びかけ(プライシャ)が順次に唱えられた。供献のため、心をよく統一した祭官たちは、燃え盛る火中に護摩を修した。
Sūta
Tirtha: Hāṭakeśvara-kṣetra
Type: kshetra
Listener: Śaunaka and the Naimiṣāraṇya sages (frame)
Scene: A central yajña-kuṇḍa with tall flames; Adhvaryu signals; priests chant and pour offerings in sequence; smoke rises in spirals; ritual implements (sruc, sruva, ajya) gleam.
Order, attentiveness, and obedience to sacred injunctions transform action into yajña—an offering that uplifts both place and performer.
The tīrtha context frames the rite, but this verse focuses on yajña mechanics (praiṣa and homa) rather than a named location.
Praiṣa (formal ritual calls) uttered in sequence under the Adhvaryu, followed by homa into the kindled fire.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.