आत्मावलोकनं भावि सुशिष्याय यथा तथा । स समाधिजद्वारेण चतुराशीतिकेन च
ātmāvalokanaṃ bhāvi suśiṣyāya yathā tathā | sa samādhijadvāreṇa caturāśītikena ca
彼らは言った。「ふさわしい弟子には、自己の観照が必ず起こる。三昧(サマーディ)の門を通して、また八十四種の作法として説かれた修行によって。」
Narrator (reporting what yogins taught; exact speaker not specified in the snippet)
Type: kshetra
Scene: A circle of yogins instruct a humble disciple: a symbolic ‘gateway’ (dvāra) behind them opening into a luminous inner space; diagrams or counted beads suggest an enumerated discipline (84).
Inner realization is promised to the qualified disciple through deep meditative absorption (samādhi) and disciplined practice.
No specific tīrtha is named in this verse; it remains within the broader tīrtha-māhātmya narrative frame.
A yogic prescription is implied: samādhi-based practice and an “eighty-fourfold” discipline; no bathing/charity/japa is specified here.