ततः सर्वाः समालोक्य त्यक्त्वा गौरीप्रपूजनम् । संमुखी प्रययौ तूर्णं कृतांजलिपुटा स्थिता
tataḥ sarvāḥ samālokya tyaktvā gaurīprapūjanam | saṃmukhī prayayau tūrṇaṃ kṛtāṃjalipuṭā sthitā
そのとき彼女は一同を見て、ガウリーへの礼拝をひとまず止め、急いで彼女らに向き合い、合掌して恭しく立った。
Sūta (deduced narrative voice)
Type: kund
Scene: The devotee turns from the Gaurī offering space, rises or steps forward quickly, and stands facing the gathered women with folded hands; the half-finished pūjā items remain by the water, indicating urgency and respect.
Devotion is paired with humility and proper conduct—reverence extends to guests and community.
The ongoing setting is the jalāśaya tīrtha where Gaurī is worshiped in Adhyāya 177.
No new rite; it depicts respectful behavior (añjali) while engaged in worship.