शनैश्चर उवाच । परितुष्टोऽस्मि ते वत्स स्तोत्रेणानेन सांप्रतम् । वरं वरय भद्रं ते येन यच्छामि सांप्रतम्
śanaiścara uvāca | parituṣṭo'smi te vatsa stotreṇānena sāṃpratam | varaṃ varaya bhadraṃ te yena yacchāmi sāṃpratam
シャナイシュチャラは言った。「愛しき子よ、今この讃歌によって汝を嘉した。願いを選べ。吉祥が汝にあらんことを。われはただちにそれを授けよう。」
Śanaiścara
Scene: Śanaiścara, previously stern, now appears pleased (parituṣṭa) and speaks gently to Pippalāda, offering an immediate boon; the emotional tone shifts from fear to assurance.
Sincere praise and right understanding (stotra) can soften even severe karmic forces, turning hardship into grace through divine consent.
The verse is part of a Tīrthamāhātmya chapter, but this line itself is a dialogue moment and does not name a specific tīrtha.
Implicitly, the recitation of the stotra is presented as efficacious; no separate ritual is specified in this verse.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.