किं पुनर्यौवनोपेता सौभाग्येन समन्विता । पुत्रसौख्यवती नारी देव्या वै दर्शनेन च
kiṃ punaryauvanopetā saubhāgyena samanvitā | putrasaukhyavatī nārī devyā vai darśanena ca
ましてや、若さの盛りにあり福徳に恵まれた女人は、子を得る歓びを成就し、さらに女神を拝するダルシャナ(darśana)そのものの加護と祝福をも受けるであろう。
Narrative voice (contextual Purāṇic narrator; explicit speaker not in this verse)
Type: kshetra
Scene: A youthful woman, adorned yet modest, stands before the Devī with folded hands; behind her are symbols of household prosperity and children; the Devī’s gaze conveys blessing through mere sight.
Darśana of the Goddess at a sanctified place is celebrated as a direct source of auspiciousness and household well-being.
The verse remains within the Dhārātīrtha-related māhātmya setting in Nāgara Khaṇḍa.
No new procedure is added here; the verse intensifies the promised fruit, especially through Devī-darśana.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.