बाष्पपूर्णेक्षणा दीना वाक्यमेतदुवाच ह । सत्यमेतत्प्रभो वाक्यं यत्त्वया समुदाहृतम्
bāṣpapūrṇekṣaṇā dīnā vākyametaduvāca ha | satyametatprabho vākyaṃ yattvayā samudāhṛtam
涙に満ちた目で、うちしおれて彼女は言った。「主よ、あなたが宣べられた御言葉はまことに真実です。」
Unspecified woman (listener/respondent in the dialogue)
Type: kshetra
Scene: Close emotional moment: the woman, eyes brimming with tears, speaks softly, affirming the lord’s statement as true.
Truthfulness and surrender—acknowledging a sage’s insight—are presented as the proper response to dhārmic counsel.
No tīrtha is named in this verse.
None.