सूत उवाच । आसीत्पुरा ऋचीकाख्यो भृगुपुत्रो महामुनिः । व्रताध्ययनसंपन्नः सुतपस्वी महायशाः
sūta uvāca | āsītpurā ṛcīkākhyo bhṛguputro mahāmuniḥ | vratādhyayanasaṃpannaḥ sutapasvī mahāyaśāḥ
スータは語った。「昔、ブリグの子である大牟尼リーチーカがいた。彼は誓戒と聖なる学びに円満で、苦行に富み、名声高かった。」
Sūta
Listener: Ṛṣayaḥ
Scene: Sūta narrates the emergence of Ṛcīka: a radiant ascetic with matted hair, holding a kamaṇḍalu and manuscript, surrounded by signs of austerity—fire altar, deer-skin, and quiet forest.
Tīrtha-māhātmya is grounded in the lives of disciplined sages—vows, study, and austerity make one fit to receive and reveal sacred merit.
The site is introduced through the sage’s story; the next verses connect Ṛcīka to Bhojakaṭa and the Kauśikī river.
Implied ideals: vrata (vows) and adhyayana (scriptural study), though no specific rite is detailed here.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.