सप्तविंशतिलिंगानां प्राप्नोति च तथा फलम् । पूजितानां द्विजश्रेष्ठा नगरे यानि तानि च
saptaviṃśatiliṃgānāṃ prāpnoti ca tathā phalam | pūjitānāṃ dvijaśreṣṭhā nagare yāni tāni ca
おお、二度生まれの最勝者よ。彼は、都において礼拝される二十七のリンガを供養するのと同等の功徳を得る。
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa in a Māhātmya frame)
Tirtha: Twenty-seven liṅgas of Nāgara (nagara-liṅga-sapta-viṃśati)
Type: kshetra
Listener: Dwijas/ṛṣis addressed as ‘dvijaśreṣṭhāḥ’
Scene: A schematic sacred cityscape with twenty-seven liṅga shrines indicated around a central sanctum; the worshipper’s single offering radiates outward as if touching all shrines.
Devotion concentrated at a sanctified place yields amplified merit—worship at the holy city is equated with worship of many liṅgas.
A sacred ‘nagara’ (holy city) associated with Nāgareśvara traditions within the Nāgara Khaṇḍa’s Tīrthamāhātmya.
Liṅga-pūjā (worship of Śiva’s liṅga) and its stated equivalence in merit to worshipping twenty-seven liṅgas.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.