नैवेद्ये घारिका प्रोक्ता प्राशनं मधुसर्पिषोः । धूपं चैवागरुं दद्यात्परया श्रद्धया युतः
naivedye ghārikā proktā prāśanaṃ madhusarpiṣoḥ | dhūpaṃ caivāgaruṃ dadyātparayā śraddhayā yutaḥ
供物(ナイヴェーディヤ)にはガーリカー(揚げ菓子)を定める。儀礼の摂取は蜂蜜とギーである。さらに至上の信を具して、アガル(沈香)を薫香として捧げよ。
Skanda (deduced from didactic sequence)
Faith (śraddhā) is presented as the vital force that makes ritual offerings spiritually effective.
No particular site is identified in this verse; it is a procedural instruction within the Tīrtha-māhātmya chapter.
Offer ghārikā as naivedya, take honey and ghee as prāśana, and offer agaru as incense with deep faith.