किं तया क्रियते लक्ष्म्या या वधूरिव केवला । या न वेश्येव सामान्या पथिकैरपि भुज्यते
kiṃ tayā kriyate lakṣmyā yā vadhūriva kevalā | yā na veśyeva sāmānyā pathikairapi bhujyate
その「ラクシュミー」(財)は何の役に立つのか。触れられぬ花嫁のように、持つだけで共に生きず、また通りすがりの旅人にさえ分け与えられぬ、ありふれた遊女のようでもないのなら。
Narrator (context: Maṇibhadra’s discourse; explicit speaker not marked in this verse)
Type: kshetra
Scene: Two metaphors visualized: (1) an ‘untouched bride’ seated alone in finery within a locked chamber; (2) a ‘courtesan’ shared by travelers—contrasted to show that hoarded wealth benefits no one.
Hoarded wealth that neither supports dharma nor helps others is purposeless; prosperity becomes meaningful through righteous use and giving.
The moral teaching occurs within the Hāṭakeśvara-kṣetra Māhātmya (Nāgara Khaṇḍa), reinforcing the dharmic atmosphere of the tīrtha narrative.
No explicit ritual is stated; the implied prescription is dāna—using wealth for merit, guests, pilgrims, and sacred causes.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.