एतेनापि च षंढेन न च भद्रमनुष्ठितम् । यत्कुब्जोऽयं हतो मूर्ध्नि याचितुं समु पस्थितः
etenāpi ca ṣaṃḍhena na ca bhadramanuṣṭhitam | yatkubjo'yaṃ hato mūrdhni yācituṃ samu pasthitaḥ
「そしてこのシャṇḍハ(Ṣaṇḍha)によっても、何一つ善きことはなされなかった。施しを乞うて来たこの猫背の者が、頭を打たれたのだから。」
Puṣpa (continuing)
Scene: A hunchback beggar lies injured, struck on the head; the disguised accuser denounces the act, while onlookers react with alarm and confusion.
Even amid suspicion, harming a supplicant is portrayed as inauspicious—dharma demands restraint and right discernment.
No specific tīrtha is named in this verse.
None directly; the focus is moral evaluation of conduct.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.