नमः खट्वांगहस्ताय नमः शूलधराय च । नमो डमरुकोदण्डकपालानलधारिणे
namaḥ khaṭvāṃgahastāya namaḥ śūladharāya ca | namo ḍamarukodaṇḍakapālānaladhāriṇe
カトヴァーンガ(khaṭvāṅga)を御手に持つ御方に礼拝。三叉戟を執る御方に礼拝。ḍamaru(小太鼓)、杖、髑髏、そして火を携える御方に礼拝。
Andhaka
Scene: A fierce yet auspicious Bhairava-Śiva stands frontal: triśūla in one hand, ḍamaru sounding, khaṭvāṅga resting on shoulder, kapāla held as emblem of transcendence over death, and a small flame (agni) radiating from palm; attendants and a subtle cremation-ground horizon suggest liminality without horror.
Śiva is praised as master of fearsome and auspicious symbols alike—signifying that the Divine transcends death, time, and impurity while protecting devotees.
No site is specified in this verse; it is iconographic praise within the chapter.
No formal rite is stated; devotional salutation and recitation are implied.