तावत्प्राप्तः सदुष्टात्मा सर्वजीवप्रबंधकः । वृंदादेवी भयत्रस्ता हरिकंठे समाश्लिषत्
tāvatprāptaḥ saduṣṭātmā sarvajīvaprabaṃdhakaḥ | vṛṃdādevī bhayatrastā harikaṃṭhe samāśliṣat
そのとき、あらゆる生きものを虐げる、徹底して邪悪な者が到来した。恐怖に震えたヴリンダー女神は、ハリの首に抱きついた。
Narrator (contextual Purāṇic narration; likely Sūta/Lomaharṣaṇa conveying the Māhātmya)
Type: kshetra
Scene: A menacing figure enters the hermitage boundary—dark, aggressive—while Vṛndā, terrified, throws her arms around Hari’s neck; Hari remains steady, a pillar of protection, halo blazing against the intruder’s shadow.
When adharma threatens, taking refuge in the divine (Hari) is the Purāṇic model of protection and restoration of order.
The incident unfolds in the sanctified hermitage zone of the Nāgarakhaṇḍa tīrtha-region, portrayed as a place where divine refuge becomes accessible.
None; the focus is śaraṇāgati (seeking refuge) rather than a formal rite.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.