तस्माद्धन्यतरं मन्ये अहमात्मानमद्य वै । यस्य मे त्वं सुता ईदृगीदृक्छास्त्रविचक्षणा
tasmāddhanyataraṃ manye ahamātmānamadya vai | yasya me tvaṃ sutā īdṛgīdṛkchāstravicakṣaṇā
「ゆえに今日、私はこの上なく幸いだと思う。そなたが我が娘として、かくも明敏で、聖典(シャーストラ)を解することに長けているのだから。」
Muni (the sage)
Listener: his daughter
Scene: The sage’s face softens into admiration; he gestures toward his daughter as if offering a blessing; manuscripts and rosary indicate her learning.
Dharma honors śāstra-guided discernment; even an elder should rejoice when corrected by genuine wisdom.
No specific tīrtha is named in this verse.
None.