ब्राह्मण उवाच । अद्य मे सफलं जन्म जीवितं च सुजीवितम् । यत्पुत्रस्य मम प्राप्तिर्गतस्य यमसादनम्
brāhmaṇa uvāca | adya me saphalaṃ janma jīvitaṃ ca sujīvitam | yatputrasya mama prāptirgatasya yamasādanam
バラモンは言った。「今日、我が生は実り、我が命はまことに善く生きられました。ヤマの住処へ赴いた我が子を、再び得たからです。」
Brāhmaṇa (father)
Type: kshetra
Scene: The brāhmaṇa speaks with overflowing gratitude: his birth and life are fulfilled because his son has been regained from Yama’s realm.
Life is considered fulfilled when dharma restores what is righteous—here, the father’s gratitude upon the son’s return from death’s realm.
The verse sits within a tīrtha-māhātmya chapter, but no specific site is explicitly mentioned in this shloka.
No direct ritual is stated; the verse emphasizes thanksgiving and the fruit of divine order (dharma) overcoming calamity.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.