सूत उवाच । ततः स वीक्षयामास तां छायां लिंगसंभवाम् । तद्रूपां निश्चलां नित्यं तद्दिक्संस्थे दिवाकरे
sūta uvāca | tataḥ sa vīkṣayāmāsa tāṃ chāyāṃ liṃgasaṃbhavām | tadrūpāṃ niścalāṃ nityaṃ taddiksaṃsthe divākare
スータは語った。そこで彼は、リンガより生じたその影を見た。太陽がさまざまな方位にあっても、その影は常に同じ姿のまま、永く不動であった。
Sūta
Type: temple
Listener: assembled sages (śaunaka-ādi) / audience of the Purāṇic recital
Scene: Sūta narrates as the king stands near the liṅga; the sun is shown in multiple positions (east/south/west) in a single composite scene, while the shadow behind the liṅga remains identical; the king’s eyes widen in recognition.
The tīrtha’s divinity is verified by a supernatural sign that overrides ordinary cosmic behavior.
Acaleśvara-liṅga kṣetra in Nāgarakhaṇḍa (context later places it near Camatkārapura).
None directly; the focus is on witnessing the sign of the liṅga’s power.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.