ततस्तस्या ददौ सूर्यो लघिमा नाम शोभनाम् । विद्यां हि तत्प्रभावाय सुतुष्टेनांतरात्मना
tatastasyā dadau sūryo laghimā nāma śobhanām | vidyāṃ hi tatprabhāvāya sutuṣṭenāṃtarātmanā
そのときスーリヤは内心大いに満悦し、かの力を顕現させるため、「ラギマー」と名づけられた輝かしきヴィディヤーを彼に授けた。
Narrator (Purāṇic narrator within Nāgarakhaṇḍa)
Type: kshetra
Scene: Sūrya, radiant and golden, bestows a luminous ‘Laghimā’ vidyā upon a reverent brāhmaṇa-sage; rays descend like threads of light, signifying empowerment.
When devotion and intention are pure, the deity grants empowering knowledge (vidyā) that enables higher attainment.
The empowerment occurs within the Tīrthamāhātmya setting connected to Sūrya; the verse itself focuses on the boon rather than naming the site.
None directly; it narrates the granting of a vidyā/siddhi as a fruit of divine favor.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.