एवमुक्तः स तैर्हृष्टो गत्वात्मीयं तदाश्रमम् । स्नापयित्वाथ तल्लिंगं पूजां चक्रे प्रभक्तितः
evamuktaḥ sa tairhṛṣṭo gatvātmīyaṃ tadāśramam | snāpayitvātha talliṃgaṃ pūjāṃ cakre prabhaktitaḥ
そのように告げられると彼は歓喜し、自らのアーシュラマへ赴き、そのリンガを沐浴させ、ついで深い信愛をもって礼拝を行った。
Narrator (anonymous third-person, within Sūta’s overarching narration)
Type: kshetra
Scene: A sage/devotee returns to his hermitage, prepares water and vessels, bathes the liṅga with reverence, then offers flowers, incense, lamps, and food—his face bright with joy and devotion.
Devotion becomes complete when expressed through reverent action—snāpana and pūjā—performed with sincerity.
The immediate setting is an āśrama connected to the liṅga; the excerpt does not name the broader tīrtha.
Snāpana (ritual bathing) of the liṅga followed by pūjā performed with great devotion.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.