बहु पुत्रस्य चैका सा सर्वलक्षणलक्षिता । तस्मात्कर्णोत्पलानाम जायतां द्विजसत्तमाः
bahu putrasya caikā sā sarvalakṣaṇalakṣitā | tasmātkarṇotpalānāma jāyatāṃ dvijasattamāḥ
「わが子に多くの息子があろうとも、娘はただこの一人、あらゆる吉祥の相を具えたり。ゆえに、ああ最勝の二度生まれの者たちよ、彼女の名を『カルノートパラー』とせよ。」
King (addressing the brāhmaṇas / dvija-sattamas)
Tirtha: Karṇotpalā (implied eponym)
Listener: dvijasattamāḥ (addressed audience)
Scene: A king in court, surrounded by brāhmaṇas, declares the auspicious name of his only daughter among many sons; the girl is shown with śubha-lakṣaṇas (auspicious marks), lotus imagery hinted by the name Karṇotpalā.
Dharma is enacted through reverence to brāhmaṇic counsel and sanctified rites, which anchor personal events to sacred tradition.
Karṇotpalā Tīrtha, whose Māhātmya is being unfolded through the naming narrative.
Formal naming with brāhmaṇas present—publicly establishing the child’s auspicious name in a dharmic manner.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.