नागरूपं समाधाय रौद्रं जनविभीषणम् । भोगाग्र्येण च संवेष्ट्य पातालतलमभ्ययुः
nāgarūpaṃ samādhāya raudraṃ janavibhīṣaṇam | bhogāgryeṇa ca saṃveṣṭya pātālatalamabhyayuḥ
人々を震え上がらせる猛々しい蛇の姿を取り、身の最も力強い巻きで彼女をきつく絡めると、彼はパーターラ(地下界)の諸層へと降りて行った。
Narrator (contextually Sūta/Lomaharṣaṇa in Māhātmya narration)
Type: kshetra
Scene: A nāga assumes a terrifying serpent form, coils the woman tightly in powerful folds, and plunges downward into the subterranean realms of Pātāla.
Unrestrained power driven by passion leads one away from the human moral order (dharma) into darker realms of consequence.
The verse is part of the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya narrative; this line itself focuses on the descent to Pātāla rather than naming a particular tīrtha.
None in this verse; it is narrative description.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.