ततस्तं पावकं भूयः स्तुवंतस्तत्र च स्थिताः । प्रोचुर्वैश्वानरं ब्रूहि त्रिजातो योऽत्र च द्विजः
tatastaṃ pāvakaṃ bhūyaḥ stuvaṃtastatra ca sthitāḥ | procurvaiśvānaraṃ brūhi trijāto yo'tra ca dvijaḥ
それから彼らはその場にとどまり、再びその聖なる火を讃えて言った。「おおヴァイシュヴァーナラよ、ここにいる『三度生まれ』と称し、しかも『二度生まれ(ドヴィジャ)』の位を名乗るこの者について、我らに語り給え。」
Vipras (Brahmins)
Type: kshetra
Listener: Vaiśvānara (Agni)
Scene: Brahmins stand around the altar, hands raised in praise; they address Vaiśvānara with a pointed question about a suspicious ‘trijāta’ person present among them, hinting at social tension and ritual stakes.
When sacred work is hindered, dharma requires inquiry and clarification from authoritative sources, not guesswork.
The dialogue occurs within the Nāgarakhaṇḍa Tīrthamāhātmya setting; this verse centers on resolving ritual defect rather than praising a named site.
Not a direct prescription; it initiates a diagnostic question about an unqualified participant affecting homa and graha-śānti.