काशिराजसुता जाता सुन्दरीनाम विश्रुता । पूर्वाभ्यासाच्च कल्याणी बभूव परमा सती
kāśirājasutā jātā sundarīnāma viśrutā | pūrvābhyāsācca kalyāṇī babhūva paramā satī
彼女はカーシー王の王女として生まれ、「スンダリー」の名で世に知られた。前世の修行の薫習により、その吉祥なる者は至上の徳と貞節を備えた、篤き信心の女性となった。
Lomaharṣaṇa/Sūta (deduced: Māheśvarakhaṇḍa narration style)
Tirtha: Kāśī
Type: kshetra
Listener: Internal audience of the khāṇḍa’s dialogue frame (unspecified here)
Scene: A noble birth scene in Kāśī: the royal palace near the Gaṅgā, the infant named Sundarī, with subtle signs of innate devotion—Śiva symbols, calm gaze, auspicious omens.
Past devotional impressions (pūrvābhyāsa) carry forward, shaping a virtuous life and continued Śiva-oriented dharma.
Kāśī (Vārāṇasī) is invoked as a sacred royal birthplace, reinforcing its purāṇic sanctity.
No explicit rite; the verse highlights continuity of merit and virtue across births.