किं रे मूढ त्वया चाद्य कृतमस्ति बलादिदम् । न त्वया योद्धुमिच्छामि मानुषेणैव लज्जया
kiṃ re mūḍha tvayā cādya kṛtamasti balādidam | na tvayā yoddhumicchāmi mānuṣeṇaiva lajjayā
「何だ、愚か者よ。今日この力任せで何を成したというのか。区々たる人間と戦うのは恥、ゆえにお前と戦う気すらない。」
Tāraka
Tirtha: Kedāra (Kedārakṣetra)
Type: kshetra
Scene: Tāraka, unhurt in demeanor, laughs and insults Mucukunda as a ‘mere human,’ refusing to fight out of ‘shame,’ projecting towering contempt.
Arrogance and contempt are shown as traits of asuric temperament, contrasting with dharmic humility.
The Kedāra region remains the narrative backdrop; this line is character speech rather than tīrtha glorification.
None.