वेद्यां च बहिरानीतौ दंपतीव कमलेक्षणौ । उपवेशितौ बहिर्वेद्यां पार्वतीपरमेश्वरौ
vedyāṃ ca bahirānītau daṃpatīva kamalekṣaṇau | upaveśitau bahirvedyāṃ pārvatīparameśvarau
ついで、蓮華の眼をもつパールヴァティーとパラメーシュヴァラは、まるで夫婦のように並び、祭壇の外へ導かれて、供犠の壇の傍らの地に座せられた。
Narrator (within Māheśvara-khaṇḍa Kedāra-khaṇḍa context)
Tirtha: Kedāra-kṣetra (contextual)
Type: kshetra
Scene: Pārvatī and Parameśvara, radiant and lotus-eyed, are ceremonially led to the area outside the sacrificial platform and seated beside the vedī, appearing like an ideal wedded pair.
The Divine is approached through orderly sacred rites—altar, seating, and ritual space reflect inner reverence and dharmic harmony.
Kedāra-khaṇḍa frames the scene within the holy Kedāra region renowned in the Skanda Purana.
Preparation for the vivāha-homa: bringing the couple to the vedi and seating them in the ritual area.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.