यस्य स्मृत्या च नामोक्त्या समग्रं सुकृतं भवेत् । तस्मात्सर्वप्रयत्नेन समानेयो वृषध्वजः
yasya smṛtyā ca nāmoktyā samagraṃ sukṛtaṃ bhavet | tasmātsarvaprayatnena samāneyo vṛṣadhvajaḥ
ただ想念し御名を唱えるだけで、あらゆる功徳は円満となる。ゆえに、あらん限りの力を尽くして、牛を旗印とするヴリシャドヴァジャ(シヴァ)をここへ招き奉れ。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating to the sages (contextual attribution within Māheśvarakhaṇḍa)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Scene: A devotional tableau: devotees or devas emphasize that mere remembrance and naming of Vṛṣadhvaja completes all merit; they prepare to welcome Śiva—bull-banner, trident, serene yogic aura.
Remembrance and name-uttering of Śiva are presented as sufficient to make one’s merit whole and spiritually effective.
The Kedāra sacred region (Kedārakhaṇḍa) is the setting, emphasizing Śiva’s presence and invocation in the Kedāra-kṣetra milieu.
A prescriptive call to invite/invoke Śiva (Vṛṣadhvaja) with full effort—implying formal āvāhana for a rite such as a yajña.