दधीचिरुवाच । एते सुरेशा ऋषयो महत्तराः सलोकपालाश्च समागतास्तव । तथाऽपि यज्ञस्तु न शोभते भृशंपिनाकिना तेन महात्मना विना
dadhīciruvāca | ete sureśā ṛṣayo mahattarāḥ salokapālāśca samāgatāstava | tathā'pi yajñastu na śobhate bhṛśaṃpinākinā tena mahātmanā vinā
ダディーチは言った。「おおダクシャよ、天界の主たる神々、偉大なる聖仙たち、さらには世界の守護者(ローカパーラ)までもが汝のために集った。されど、弓を携える大いなる魂、ピナーカリン(シヴァ)なくしては、この供犠は少しも輝かぬ。」
Dadhīci
Tirtha: Kedāra (didactic frame)
Type: kshetra
Listener: Dakṣa
Scene: Dadhīci addresses Dakṣa before a blazing altar; behind them stand devas, sages, and lokapālas—yet an empty, symbolically vacant space marks Śiva’s absence, dimming the sacrifice’s glory.
Ritual grandeur is hollow without honoring the Supreme—Śiva’s presence is the sanctifying center of auspiciousness.
The counsel occurs in the Kanakhala tīrtha episode, a key sacred-geography node in Kedāra Khaṇḍa.
Implied prescription: invite and honor Śiva; without proper devatā-sammāna (divine honoring), the yajña loses its śobhā (splendor).