क्रांतं त्रिभुवनं चाद्य त्वया विक्रमरूपिणा । तदस्माकं विजघ्नीथाः स्वर्गे वाप्यथवा भुवि
krāṃtaṃ tribhuvanaṃ cādya tvayā vikramarūpiṇā | tadasmākaṃ vijaghnīthāḥ svarge vāpyathavā bhuvi
「今日、宇宙の大歩そのものとして、あなたは三界を踏破されました。ゆえに残る一歩を、天においても地においても、われらの上にお下しください。」
Vindhyāvalī (contextual; continuing reply)
Tirtha: Kedāra (Kedāranātha)
Type: kshetra
Listener: Pilgrimage-inquirer audience (ṛṣi/śaunaka-type setting typical)
Scene: Trivikrama’s vast form spanning the three worlds; supplicants plead for the ‘remaining step’ to fall upon them—an image of surrender and cosmic scale.
Surrender (śaraṇāgati) and truthfulness: when the Lord’s will is clear, one offers oneself to complete dharma.
The Kedārakhaṇḍa’s Kedāra region is the overarching māhātmya frame; this verse itself is a theological episode within that frame.
None directly; it continues the theme of completing a pledged gift (dāna) through surrender.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.