शक्रासनेऽभिषिक्तोऽसौ राज्यं प्राप्तः शतक्रतोः । शंभोर्गंधप्रदानाच्च पुष्पतांबूलसंयुतम्
śakrāsane'bhiṣikto'sau rājyaṃ prāptaḥ śatakratoḥ | śaṃbhorgaṃdhapradānācca puṣpatāṃbūlasaṃyutam
彼はインドラの座にて灌頂(アビシェーカ)を受け、シャタクラトゥ(インドラ)の王権を得た。これは、シャンブ(Śambhu)に香を捧げ、花とタンブーラ(檳榔・蒌葉)を添えて供養した功徳による。
Sūta narrating
Tirtha: Kedāra / Śambhu-arcana (contextual)
Type: kshetra
Scene: A formal abhiṣeka-like consecration places the gambler upon Śakrāsana; divine attendants pour sanctified waters, while offerings of fragrance, flowers, and betel are presented to Śambhu, whose unseen grace empowers the coronation.
Śiva-upacāra (simple devotional offerings) can yield immense merit; even small worship acts have powerful karmic fruit.
Kedāra-kṣetra (Kedārakhaṇḍa), highlighting the greatness of Śiva worship associated with this pilgrimage landscape.
Offering gandha (fragrance), puṣpa (flowers), and tāmbūla to Śiva (Śambhu) as devotional upacāras.
Curious about the meaning, context, or a word? Ask, and continue the conversation in the Vedapath app.
A free Google sign-in keeps your chat saved across web and the app.
Read Skanda Purana in the Vedapath app
Scan the QR code to open this directly in the app, with audio, word-by-word meanings, and more.