संमार्जने किं फलं स्यात्तथा रंगावलीषु च । प्रदाने दर्पणस्याथ तथा वै चामरस्य च
saṃmārjane kiṃ phalaṃ syāttathā raṃgāvalīṣu ca | pradāne darpaṇasyātha tathā vai cāmarasya ca
聖なる場所を掃き清めることにはいかなる功徳があり、また装飾の文様(ラṅガーヴァリー)を描くことにはどのような果報があるのか。鏡を施し、さらに儀礼の払扇(チャーマラ)を供える功徳はいかほどか。
Ṛṣayaḥ (the sages)
Tirtha: Kedāra/Śiva-kṣetra (contextual)
Type: temple
Listener: Śaunaka and ṛṣis (implied)
Scene: Temple courtyard at dawn: devotees sweeping the stone floor, sprinkling water, drawing rangāvalī patterns with colored powders; nearby, a donor presents a polished mirror and a white yak-tail cāmara to the shrine attendants for Śiva’s worship.
Seemingly simple acts of service and beauty offered to the divine—cleaning, decoration, and gifts—carry spiritual merit when done as worship.
The inquiry belongs to Kedārakhaṇḍa, pointing to Kedāra’s temple-centered devotional culture.
Saṃmārjana (cleaning), creating rangāvalī (devotional designs), and dāna of darpaṇa (mirror) and cāmara (ritual fan).