त्वयैव नाथेन हरे नमस्ते पुरुषोत्तम । श्रुत्वा तस्यापि सासूयमिदं भीमो वचोऽब्रवीत्
tvayaiva nāthena hare namaste puruṣottama | śrutvā tasyāpi sāsūyamidaṃ bhīmo vaco'bravīt
「ただあなたこそ我らの主、ハリよ。あなたに礼拝いたします、プルショーत्तマよ。」その言葉をさえ聞いて、嫉みを帯びたビーマは次のように言った。
Narrator (introducing Bhīma’s response; prior line is Yudhiṣṭhira’s praise)
Scene: Yudhiṣṭhira offers salutations to Hari; Bhīma, standing nearby with clenched jaw and furrowed brow, reacts with a jealous edge, about to speak; Kṛṣṇa remains composed, compassionate.
Even among the righteous, ego and envy can arise; the Purāṇic narrative highlights the need to purify intention alongside heroic action.
No tīrtha is mentioned; the focus is on devotion to Hari and interpersonal dharma among the Pāṇḍavas.
None; it records praise (namas) and the emotional response it provokes.