पुत्रपौत्रसमायुक्ता धनधान्यसमायुताः । भुक्त्वा भोगानिह बहून्सूर्यलोके वसन्ति ते
putrapautrasamāyuktā dhanadhānyasamāyutāḥ | bhuktvā bhogāniha bahūnsūryaloke vasanti te
子と孫に恵まれ、財と穀物に満ち、ここに多くの享楽を味わったのち、彼らはスーリヤ(太陽神)の世界に住まう。
Sūta (Lomaharṣaṇa) narrating
Tirtha: Guptakṣetra (Jayāditya sambandha)
Type: kshetra
Listener: Brāhmaṇas (viprāḥ)
Scene: A prosperous household blessed by the deity: children and grandchildren gathered, granaries full, fields of grain; above, a radiant Sūrya-loka vision—golden city or solar orb—signifying afterlife ascent.
Righteous connection to the sacred kṣetra is portrayed as yielding both worldly flourishing and auspicious posthumous realms.
The verse continues the rewards connected to the Guptakṣetra/Koṭitīrtha/Mahīnagaraka narrative setting.
No direct prescription; it describes the fruits (phala) of the associated devotion/merit.