भीम उवाच । सर्वभूतांबिके देवि ब्रह्मांडशतपूरके । बालिशं बालकं स्वीयं त्राहित्राहि नमोऽस्तु ते
bhīma uvāca | sarvabhūtāṃbike devi brahmāṃḍaśatapūrake | bāliśaṃ bālakaṃ svīyaṃ trāhitrāhi namo'stu te
ビーマは言った。「ああ、万有の母アンビカーよ、百の宇宙を満たし遍く充たす女神よ。どうか我を護り給え、護り給え。愚かな我は汝の幼子なり。汝に礼拝す。」
Bhīma
Listener: Devī (Jagadambā)
Scene: Bhīma, overwhelmed and fearful, folds his hands and calls the cosmic Mother who fills countless universes; the Goddess is envisioned as vast, luminous, maternal, sheltering him like a child.
The devotee approaches the Divine Mother with childlike dependence, trusting her cosmic power and intimate compassion.
No tīrtha is specified in this verse; it is a universal hymn to Devī as Ambikā.
None directly; the verse models supplication (prārthanā) and repeated plea (trāhi trāhi) as devotional practice.