मातुः स्तन्यं पुनर्नैव स पिबेन्मुक्तिभाग्भवेत् । ततो रुद्रो नीलकंठं नारदाय महात्मने
mātuḥ stanyaṃ punarnaiva sa pibenmuktibhāgbhavet | tato rudro nīlakaṃṭhaṃ nāradāya mahātmane
その者はもはや母の乳を再び飲むことはない—解脱(モークシャ)に与る者となる。ついでルドラは、大心のナーラダにニीलカンタ(青き喉の主)を語った。
Narratorial voice (reporting a tradition: Rudra instructing Nārada)
Tirtha: Mahīnagaraka (kshetra complex)
Type: kshetra
Listener: Nārada; later addressed to Pārtha in the same passage-context
Scene: Rudra, serene and ash-smeared, addresses the sage Nārada, who stands with vīṇā and folded hands; the background hints at a sacred townscape and a tīrtha precinct.
The tīrtha’s grace is described as so transformative that it leads toward liberation, ending the cycle of rebirth symbolized by ‘not drinking mother’s milk again’.
Nīlakaṇṭha (as a sacred Śaiva locus within the Mahīnagaraka-kṣetra tradition).
No direct ritual is prescribed in this verse; it highlights the mokṣa-fruit and the transmission of the māhātmya from Rudra to Nārada.