पुत्र उवाच । तात किं मोदकार्थाय पठ्यते लोभहेतवे । पठनंनाम यत्पुंसां परामार्थं हि तत्स्मृतम्
putra uvāca | tāta kiṃ modakārthāya paṭhyate lobhahetave | paṭhanaṃnāma yatpuṃsāṃ parāmārthaṃ hi tatsmṛtam
子は言った。「父よ、モーダカ欲しさに、貪りのために学ぶのでしょうか。人の学びとは、最高の目的のためと伝えられております。」
Son of Kauthuma (the boy)
Scene: The son speaks with composed wisdom, gently questioning the father: ‘Is study for sweets?’ The father pauses, surprised; manuscripts and a modest offering plate sit between them.
Learning is meant for parāmārtha—inner uplift and truth—not for petty rewards driven by greed.
No site is praised in this verse; it is a dharma-centered reflection on motivation.
None; it frames the intention behind study rather than prescribing a rite.