किं ते द्विज बालप्रश्नैरमीभिः स्वल्पकैरपि । अस्माकं यन्निहीनं त्वं मन्यसे स ब्रवीत्वमून्
kiṃ te dvija bālapraśnairamībhiḥ svalpakairapi | asmākaṃ yannihīnaṃ tvaṃ manyase sa bravītvamūn
おおブラーフマナよ、たとえ些細に見えようとも、この幼子のような問いに何の益があろうか。もし我らに欠けがあると思うなら、その欠けを率直に告げよ。
Munis (the sages) addressing the narrator/questioner
Listener: The brāhmaṇa questioner
Scene: An elder sage, slightly stern, questions the sincerity of the inquirer, calling the questions childish; the inquirer remains poised, ready to clarify.
A seeker should ask maturely, yet teachers may invite frank speech so truth can be clarified without pride.
No tīrtha is mentioned in this verse.
None; it concerns the manner of inquiry and response.