मासैरष्टभिरह्ना च पूर्वेण वयसायुषा । तत्कर्म पुरुषः कुर्याद्येनांते सुखमेधते
māsairaṣṭabhirahnā ca pūrveṇa vayasāyuṣā | tatkarma puruṣaḥ kuryādyenāṃte sukhamedhate
寿命の前半—たとえ月ごと、日ごと、そして青春の初めの時期であっても—人は臨終において安楽が増すような行いをなすべきである。
Lomaharṣaṇa (Sūta) (deduced from Māheśvara-khaṇḍa context)
Scene: A young householder stands at dawn with water-vessel, looking toward a rising sun; behind him a faint silhouette of Yama/time-wheel, and ahead a luminous temple path—signifying early effort for end-time peace.
Do dharma early and steadily, so the final outcome of life becomes peaceful and auspicious.
No tīrtha is mentioned; it is a general instruction on life-planning through dharma.
No single ritual; it prescribes sustained righteous action (karma) as the means to a good end-of-life state.