भोजनं द्विप्रकारं च प्रविभागस्तयोरयम् । प्राकृतं प्रोच्यते त्वेवमन्यत्परमभोजनम्
bhojanaṃ dviprakāraṃ ca pravibhāgastayorayam | prākṛtaṃ procyate tvevamanyatparamabhojanam
食は二種あり、その区分はこうである。ひとつは「プラークリタ」(自然・常の食)と呼ばれ、もうひとつは「パラマ・ボージャナ」(至上の食)と呼ばれる。
Kamaṭha
Listener: Hārīta and household/atithi (implied)
Scene: Kamaṭha (or the speaker) explains a twofold classification of food—ordinary and supreme—like a teacher outlining categories; listeners attentive, with a manuscript or gesture indicating ‘division’.
Beyond physical food, the Purāṇas teach a higher nourishment—inner sustenance connected with dharma and spiritual realization.
No site is specified in this verse; it presents a doctrinal classification used within the narrative.
No explicit ritual is prescribed here; it introduces categories that will be explained as outer and inner forms of ‘feeding’ or ‘nourishment.’