खे वाणी चाभवत्तत्र पुष्पवर्षपुरःसरा । प्रालेय तव हेतोस्तु सोमनाथसमं फलम् । उत्थितं सागरतटे लिंगं तिष्ठात्र सुव्रत
khe vāṇī cābhavattatra puṣpavarṣapuraḥsarā | prāleya tava hetostu somanāthasamaṃ phalam | utthitaṃ sāgarataṭe liṃgaṃ tiṣṭhātra suvrata
そのとき、花の雨を先触れとして、虚空に声が響いた。「プラーレーヤよ、汝のゆえに、この地の功徳の果はソーマナータに等しくなる。此のリンガは海辺に出現した—ここに留まらせよ、ああ、尊き誓いを守る者よ。」
Divine aerial voice (ākāśa-vāṇī)
Tirtha: Samudratīra-liṅga (Somanātha-samaphala) near Prabhāsa
Type: kshetra
Scene: On the ocean-shore a liṅga rises from the earth as an unseen celestial voice speaks; flowers rain from the sky while the ascetic Prāleya stands in vowful attention.
Divine grace can elevate a newly revealed shrine to the merit of famed tīrthas, showing that sincerity and destiny sanctify place.
A liṅga that arose on the sāgara-taṭa (seashore), declared to grant fruit equal to Somanātha—linking it to the Prabhāsa sacred sphere.
The divine command is to establish/let the liṅga remain there (a foundational act implying ongoing worship at that spot).