द्वितीया हरसिद्ध्याख्या देवी दुर्गा महाबला । शीकोत्तरात्समाराध्य मयानीतात्र पांडव
dvitīyā harasiddhyākhyā devī durgā mahābalā | śīkottarātsamārādhya mayānītātra pāṃḍava
第二の女神は、大いなる力を具えるデーヴィー・ドゥルガー、すなわち「ハラシッディ」と名高き御方である。シーコーッタラにて正しく礼拝し、我はここへ迎え奉った、パーンダヴァよ。
Sūta (Lomaharṣaṇa), contextually narrating to sages
Tirtha: Harasiddhi (Durgā)
Type: kshetra
Listener: Pāṇḍava (vocative)
Scene: Durgā as Harasiddhi, mahābalā, is worshiped at Śīkottara; after rites, her presence is ceremonially ‘brought’ to another sacred place; the Pāṇḍava addressee witnesses the account.
Proper worship of the Devī at her sacred seat grants siddhi and protective power, and her presence sanctifies the place where she is स्थापित (installed/brought).
Śīkottara is named as the place where Harasiddhi Durgā is worshipped.
Samārādhana—formal worship/propitiation of the goddess—implied through devoted pūjā and upāsanā.