तस्माद्देवाः सदा पूज्याः शुचिभिः श्रद्धयान्वितैः । प्रकृतिः शोधनीया च स्ववर्णोदितकर्मभिः
tasmāddevāḥ sadā pūjyāḥ śucibhiḥ śraddhayānvitaiḥ | prakṛtiḥ śodhanīyā ca svavarṇoditakarmabhiḥ
ゆえに、清らかで信心を具えた者は、常に神々を礼拝すべきである。また自らの本性は、自身のヴァルナに説かれた務め(カルマ)によって浄められるべきである。
Bāla
Scene: A clean, serene worship setting: a devotee with water-pot and flowers performs pūjā before a Śiva-liṅga; nearby, symbolic emblems of disciplined life (scripture, rosary, simple attire) indicate svadharma and inner purification.
Faithful worship and disciplined duty purify the mind and align life with dharma.
No tīrtha is named; the focus is on deva-pūjā and self-purification through prescribed conduct.
Regular worship of the devas with śraddhā and observance of one’s prescribed duties (svavarṇodita karmas).