रागाभिभूतः पुरुषः कामेन परिकृष्यते । इच्छा संजायते चास्य ततस्तृष्णा प्रवर्धते
rāgābhibhūtaḥ puruṣaḥ kāmena parikṛṣyate | icchā saṃjāyate cāsya tatastṛṣṇā pravardhate
人が情欲(rāga)に圧されると、欲望(kāma)がその身を引きずる。そこから願求(icchā)が生じ、ついで渇愛(tṛṣṇā)が次第に増大する。
Sūta (Lomaharṣaṇa) to the sages (deduced)
Scene: A man seized by a red figure ‘rāga’; another figure ‘kāma’ pulls him by a rope; from his mouth rises a smoke labeled ‘icchā’ that becomes a growing serpent ‘tṛṣṇā’.
Unchecked passion becomes a chain: attachment fuels desire, which becomes craving, and finally turns into insatiable thirst.
No tīrtha is referenced; the verse provides a universal analysis of the mind’s bondage.
None explicitly; the implied practice is restraint and vigilance over desire.