तांश्च सेवेद्विशेषेण शास्त्रं येषां हि विद्यते । असतां दर्शनस्पर्शसंजल्पासनभोजनैः
tāṃśca sevedviśeṣeṇa śāstraṃ yeṣāṃ hi vidyate | asatāṃ darśanasparśasaṃjalpāsanabhojanaiḥ
そのような人々、とりわけ真にシャーストラを具える者に仕えよ。悪しき者と見、触れ、語り、共に座し、共に食すれば、人は穢れに染まる。
Lomaharṣaṇa (Sūta) addressing the sages (deduced)
Honor and serve the truly scriptural and righteous; avoid intimate association with the unethical, as it degrades one’s purity.
No specific holy site is mentioned; the guidance supports pilgrim-dharma by stressing purity of association.
An implicit purity rule is given: avoid sharing close contact and meals with the wicked; prioritize service to the learned.