मूर्ध्नि पत्रं ततो न्यस्य न्यस्तपत्रं निवेशयेत् । पत्रे मंत्रस्त्वयं लेख्यो यः पुरोक्तः श्वयंभुवा
mūrdhni patraṃ tato nyasya nyastapatraṃ niveśayet | patre maṃtrastvayaṃ lekhyo yaḥ puroktaḥ śvayaṃbhuvā
次に、彼の頭頂に一枚の葉を置き、その置いた葉をしっかりと定めよ。その葉の上にこの真言を書すべし—先に自生者スヴァヤンブー(梵天)が説いた真言である。
Lomaharṣaṇa (Sūta) to the sages (deduced)
Scene: A priest gently places a fresh leaf on the man’s head, ties or secures it with a thread/cloth band, and writes a mantra on the leaf with a stylus/ink while assistants hold a manuscript and lamp.
Sacred speech (mantra) sanctifies procedure; dharma is upheld through divinely authorized rites.
No tīrtha is named; the verse details a ritual step involving mantra inscription.
Place a leaf on the person’s head and write on it the mantra taught by Brahmā (Svayambhū).